Leviticus 23:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fra dagen etter sabbaten, fra den dagen dere kommer med kornbåndet som skal svinges, skal dere telle sju fulle uker.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Frå den fyrste dagen etter helgi, frå den dagen de bar fram kornbandet som skulde svingast for Herrens åsyn, skal de telja sju fulle vikor:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Fra dagen efter sabbaten, fra den dag I bærer frem svinge-kornbåndet, skal I telle fulle syv uker;
Norwegian 1938
Frå den fyrste dagen etter sabbaten, frå den dagen de ber fram kornbandet som skal svingast for Herrens åsyn, skal de telja sju fulle vikor;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fra dagen etter sabbaten, fra den dagen dere kommer med kornbandet som skal svinges, skal dere telle sju fulle uker.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Frå dagen etter sabbaten, frå den dagen de kjem med kornbandet som skal svingast, skal de telja sju fulle veker.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dere skal telle uker. Fra den dagen dere ofret og ga kornbåndet, skal dere telle sju sabbater, 50 dager, og deretter skal dere komme med et nytt offer fra innhøstningen og gi det til Herren.
Norwegian BGO
Fra dagen etter sabbaten, fra den dagen dere bar fram kornbåndet som løfteoffer, skal dere telle sju hele sabbater.
Norwegian N 78 BM
Fra dagen etter sabbaten, fra den dagen dere kommer med kornbandet som skal svinges, skal dere telle sju fulle uker.
Norwegian N 78 NN
Frå dagen etter sabbaten, frå den dagen de kjem med kornbandet som skal svingast, skal de telja sju fulle veker.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fra dagen etter sabbaten, fra den dagen dere bærer fram svingekornbåndet, skal dere telle sju hele uker.