Leviticus 23:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Sammen med brødet skal dere bære fram sju årsgamle lam uten feil, en ung okse og to værer som skal være brennoffer for HERREN, og grødeofferet og drikkofrene som hører til. Det er et gaveoffer med en duft som er behagelig for HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og attåt brødet skal de bera fram sju årsgamle lytelause lamb og ein ung ukse og tvo verar til brennoffer åt Herren, og det grjonofferet og dei drykkofferi som fylgjer med: det er ein offerrett for Herren, som det angar godt av.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og sammen med brødet skal I føre frem syv årsgamle lam uten lyte og en oksekalv og to værer - de skal være til brennoffer for Herren - og matofferet og drikkofferne som hører til; det er et ildoffer til velbehagelig duft for Herren.
Norwegian 1938
Og attåt brødet skal de bera fram sju årsgamle lytelause lamb og ein ung ukse og tvo verar til brennoffer åt Herren, og det matofferet og dei drykkofferi som fylgjer med; det er eit eldoffer til godange for Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Sammen med brødet skal dere bære fram sju årsgamle, lyteløse lam, en ung okse og to værer – de skal være brennoffer for Herren – og grødeofferet og drikkofrene som hører til. Det er et ildoffer til en duft som behager Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Attåt brødet skal de bera fram sju årsgamle lam utan feil, ein ung okse og to vêrar som skal vera brennoffer for HERREN, og grødeofferet og drikkoffera som høyrer til. Det er eit gåveoffer til godange for HERREN.
Norwegian BGO
Sammen med brødet skal dere komme fram med sju årsgamle, feilfrie lam, en oksekalv og to værer. De skal være brennoffer for Herren, sammen med grødeofferet og drikkofrene som hører med, et matoffer til velbehagelig duft for Herren.
Norwegian N 78 BM
Sammen med brødet skal dere bære fram sju årsgamle, lyteløse lam, en ung okse og to værer – de skal være brennoffer for Herren – og grødeofferet og drikkofrene som hører til. Det er et ildoffer til en duft som behager Herren.
Norwegian N 78 NN
Attåt brødet skal de bera fram sju årsgamle, lytelause lam, ein ung okse og to verar – dei skal vera brennoffer for Herren – og grødeofferet og drikkoffera som høyrer til. Det er eit eldoffer til godange for Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Sammen med brødet skal dere føre fram sju årsgamle lam uten lyte og en oksekalv og to værer - de skal være til brennoffer for Herren - og matofferet og drikkofrene som hører til. Det er et ildoffer til velbehagelig duft for Herren.