Leviticus 23:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Tal til israelittene og si: Den første dagen i den sjuende måneden skal dere holde hviledag. Da skal dere blåse i horn for å minne om den hellige samlingen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Tala til Israels-folket og seg: «Den fyrste dagen i den sjuande månaden skal de halda helg; då skal luren ljoma og minna dykk, og de skal halda eit heilagt møte.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Tal til Israels barn og si: I den syvende måned, på den første dag i måneden, skal I holde hviledag med basunklang til ihukommelse og en hellig sammenkomst.
Norwegian 1938
Tala til Israels-borni og seg: Den fyrste dagen i den sjuande månaden skal de halda kviledag; då skal luren ljoma og minna dykk, og de skal halda eit heilagt møte.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Si til israelittene: Den første dagen i den sjuende måneden skal dere holde hviledag. Da skal dere blåse i horn for å minne om den hellige samling.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Tal til israelittane og sei: Den første dagen i den sjuande månaden skal de halda kviledag. Då skal de blåsa i horn og minna om den heilage samlinga.
Norwegian BGO
«Tal til Israels barn og si: I den sjuende måneden, på den første dagen i måneden, skal dere holde sabbatshvile, en minnedag da dere gir et støt i basunen, en hellig samling.
Norwegian N 78 BM
Si til israelittene: Den første dagen i den sjuende måneden skal dere holde hviledag. Da skal dere blåse i horn for å minne om den hellige samling.
Norwegian N 78 NN
Sei til israelittane: Den fyrste dagen i den sjuande månaden skal de halda kviledag. Då skal de blåsa i horn og minna om den heilage samlinga.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Tal til Israels barn og si: I den sjuende måneden, på den første dagen i måneden, skal dere holde hviledag og blåse i trompet til påminnelse og en hellig sammenkomst.