Leviticus 23:40 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den første dagen skal dere ta frukt av edle trær, palmeblad, greiner av løvtrær og av piletrær ved bekkene, og dere skal glede dere i sju dager for HERREN deres Guds ansikt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og den fyrste dagen skal de taka fagre frukter og palmegreiner og lauvrike buskor og seljekvister, og gleda dykk for Guds åsyn i sju dagar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og den første dag skal I ta frukter av fagre trær, palmegrener og kvister av løvrike trær og siljer som vokser ved bekkene; og I skal være glade for Herrens, eders Guds åsyn i syv dager.
Norwegian 1938
Og den fyrste dagen skal de taka fagre frukter og palmegreiner og kvister av lauvrike tre og seljebuskor og gleda dykk for åsyni åt Herren dykkar Gud i sju dagar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den første dagen skal dere ta frukter av edle trær, palmeblad, grener av løvtrær og popler som vokser ved bekkene, og glede dere i sju dager for Herren deres Guds åsyn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den første dagen skal de ta frukt av edle tre, palmeblad, greiner av lauvtre og av piletre ved bekkene, og de skal gleda dykk i sju dagar for HERREN dykkar Guds andlet.
Norwegian BGO
På den første dagen skal dere ta frukt av prektige trær, palmegrener, grener av løvtrær og poppeltrær fra bekken, og dere skal glede dere for Herren deres Guds ansikt i sju dager.
Norwegian N 78 BM
Den første dagen skal dere ta frukter av edle trær, palmeblad, grener av løvtrær og popler som vokser ved bekkene, og glede dere i sju dager for Herren deres Guds åsyn.
Norwegian N 78 NN
Den fyrste dagen skal de ta frukter av edle tre, palmeblad, greiner av lauvtre og poplar som veks attmed bekkene, og gleda dykk i sju dagar framfor Herren dykkar Guds åsyn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den første dagen skal dere ta frukter av vakre trær, palmegreiner og kvister av løvrike trær og vidjer som vokser ved bekkene, og dere skal være glade for Herrens, deres Guds åsyn i sju dager.