Leviticus 23:42 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da skal dere bo i løvhytter i sju dager. Alle som er født i Israel, skal bo i løvhytter.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då skal de bu i lauvhyttor i sju dagar; alle som er fødde og borne i Israel, skal bu i lauvhyttor,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I skal bo i løvhytter i syv dager, alle innfødte i Israel skal bo i løvhytter,
Norwegian 1938
Då skal de bu i lauvhyttor i sju dagar; alle som er fødde og borne i Israel, skal bu i lauvhyttor,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da skal dere bo i løvhytter i sju dager. Alle som er født og fostret i Israel, skal bo i løvhytter.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då skal de bu i lauvhytter i sju dagar. Alle som er fødde i Israel, skal bu i lauvhytter,
Norwegian BGO
Dere skal bo i løvhytter i sju dager. Alle innfødte i Israel skal bo i løvhytter,
Norwegian N 78 BM
Da skal dere bo i løvhytter i sju dager. Alle som er født og fostret i Israel, skal bo i løvhytter.
Norwegian N 78 NN
Då skal de bu i lauvhytter i sju dagar. Alle som er fødde og fostra i Israel, skal bu i lauvhytter,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dere skal bo i løvhytter i sju dager. Alle innfødte i Israel skal bo i løvhytter,