Leviticus 24:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Før spotteren utenfor leiren! Alle som hørte ham, skal legge hendene på hodet hans, og hele menigheten skal steine ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Før spottaren ut or lægret, og alle dei som høyrde på det, skal leggja henderne på hovudet hans, og heile lyden skal steina honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Før spotteren utenfor leiren, og alle de som hørte det, skal legge sine hender på hans hode, og hele menigheten skal stene ham.
Norwegian 1938
Før spottaren ut or lægret, og alle dei som høyrde på det, skal leggja hendene på hovudet hans, og heile lyden skal steina han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Før spotteren ut av leiren! Alle som hørte spottordene, skal legge hendene på hans hode, og hele menigheten skal steine ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Før spottaren utanfor leiren! Alle som høyrde han, skal leggja hendene på hovudet hans, og heile forsamlinga skal steina han.
Norwegian BGO
«Før spotteren utenfor leiren! Så skal alle som har hørt ham, trykke hendene sine mot hodet hans. Deretter skal du la hele menigheten steine ham.
Norwegian N 78 BM
Før spotteren ut av leiren! Alle som hørte spottordene, skal legge hendene på hans hode, og hele menigheten skal steine ham.
Norwegian N 78 NN
Før spottaren ut or leiren! Alle som høyrde spottorda, skal leggja hendene på hovudet hans, og heile lyden skal steina han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Før spotteren utenfor leiren, og alle de som hørte det, skal legge sine hender på hans hode, og hele menigheten skal steine ham.