Leviticus 25:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For det er et frigivelsesår; det skal være hellig for dere. Dere kan spise det som marken selv bærer fram.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For det er eit jubelår: det skal vera heilagt for dykk; på marki skal de henta maten etter kvart som de treng honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For det er jubelår, hellig skal det være for eder; av marken skal I ete det den bærer.
Norwegian 1938
For det er eit jubelår; det skal vera heilagt for dykk; frå marki skal de henta maten dykkar etter kvart som de treng han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For det er et frigivelsesår; og dere skal holde det hellig. Dere skal spise av grøden på marken.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For det er eit frigjevingsår; det skal vera heilagt for dykk. De kan eta det som marka sjølv ber fram.
Norwegian BGO
For det er jubelår. Det skal være hellig for dere. Dere skal spise avlingen fra marken.
Norwegian N 78 BM
For det er et frigivelsesår; og dere skal holde det hellig. Dere skal spise av grøden på marken.
Norwegian N 78 NN
For det er eit frigjevingsår; og de skal halda det heilagt. De skal eta av grøda på marka.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For det er et jubelår, hellig skal det være for dere. Av marken skal dere ete det den bærer.