Leviticus 25:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I seks år skal du så til åkeren din, og i seks år skal du beskjære vinstokkene og samle inn grøden i landet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Seks år skal du så åkeren din, og seks år skal du kylla vintrei dine, og sanka det som jordi gjev av seg;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I seks år skal du tilså din aker, og i seks år skal du stelle med din vingård og høste landets grøde.
Norwegian 1938
Seks år skal du så åkeren din, og seks år skal du stella vintrei dine og sanka det som jordi gjev av seg;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
I seks år skal du så din åker, og i seks år skal du skjære dine vintrær og samle inn grøden i landet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Seks år skal du så til åkeren din, og seks år skal du skjera vinstokkane og samla inn grøda i landet.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Seks år på rad skal du så i åkeren din, og beskjære vingården din og samle inn avling, men det sjuende året skal det være et hvileår. Da skal det være høytidelig hvile for alle i landet, et år der Herren skal prises. Da skal du verken så i åkeren din eller beskjære vingården din.
Norwegian BGO
I seks år skal du så til åkeren din, og i seks år skal du beskjære vingården din og samle inn avlingen fra den.
Norwegian N 78 BM
I seks år skal du så din åker, og i seks år skal du skjære dine vintrær og samle inn grøden i landet.
Norwegian N 78 NN
Seks år skal du så til åkeren din, og seks år skal du skjera vintrea dine og samla inn grøda i landet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
I seks år skal du så din åker, og i seks år skal du stelle med din vingård og høste landets grøde.