Leviticus 25:31 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men husene i landsbyer uten murer omkring skal regnes likt med jordene på landet. De kan løses inn, og i frigivelsesåret blir de fri.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men husi i småbyar som det ikkje er murar ikring, skal reknast til landet; dei kann løysast att, og i jubelåret vert dei frie.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men husene i småbyer som ikke har murer omkring, skal regnes like med jordene på landet; de skal kunne innløses, og i jubelåret skal de gis fri.
Norwegian 1938
Men hus i småbyar som det ikkje er murar ikring, skal reknast til landet; dei kann løysast att, og i jubelåret vert dei frie.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men husene i småbyer som det ikke er murer omkring, skal regnes likt med jordene på landet. De kan løses inn, og i frigivelsesåret blir de fri.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men husa i landsbyar utan murar ikring skal reknast likt med jordene på landet. Dei kan løysast inn, og i frigjevingsåret blir dei frie.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men husene i landsbyer som ikke har noen mur rundt seg, skal regnes som eiendommer på landet. De kan kjøpes tilbake, og de skal frigis i jubelåret. Men byene til levittene, og husene i deres byer, skal alltid kunne kjøpes tilbake. For levittene skal beholde sine hus og eiendommer i generasjoner. Markene på fellesarealet omkring byene deres kan ikke selges, for det er deres felles eiendom til evig tid.
Norwegian BGO
Men husene i landsbyer som ikke har noen mur rundt seg, skal regnes som eiendommer på landet. De kan løses ut, og de skal frigis i jubelåret.
Norwegian N 78 BM
Men husene i småbyer som det ikke er murer omkring, skal regnes likt med jordene på landet. De kan løses inn, og i frigivelsesåret blir de fri.
Norwegian N 78 NN
Men husa i småbyar som det ikkje er murar ikring, skal reknast likt med jordene på landet. Dei kan løysast inn, og i frigjevingsåret vert dei frie.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men husene i småbyer som ikke har murer omkring, skal regnes like med jordene på landet. De skal kunne innløses, og i jubelåret skal de gis fri.