Leviticus 25:38 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg er HERREN deres Gud, som har ført dere ut av Egypt for å gi dere Kanaan og være deres Gud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kom i hug: Eg er Herren, dykkar Gud, som fylgde dykk ut or Egyptarlandet og vil gjeva dykk Kana’ans-landet og vera dykkar Gud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg er Herren eders Gud, som førte eder ut av Egyptens land for å gi eder Kana'ans land og være eders Gud.
Norwegian 1938
Eg er Herren dykkar Gud, som førde dykk ut or Egyptarlandet og vil gjeva dykk Kana'anslandet og vera dykkar Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg er Herren deres Gud, som har ført dere ut av Egypt for å gi dere Kanaan og være deres Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg er HERREN dykkar Gud, som har ført dykk ut frå Egypt og vil gje dykk Kanaan og vera dykkar Gud.
Norwegian BGO
Jeg er Herren deres Gud, som førte dere ut av landet Egypt for å gi dere Kanaans land og for å være deres Gud.
Norwegian N 78 BM
Jeg er Herren deres Gud, som har ført dere ut av Egypt for å gi dere Kanaan og være deres Gud.
Norwegian N 78 NN
Eg er Herren dykkar Gud, som har ført dykk ut or Egypt og vil gje dykk Kanaan og vera dykkar Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg er Herren deres Gud, som førte dere ut av landet Egypt for å gi dere Kana’ans land og være deres Gud.