Leviticus 26:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men hvis dere ikke hører på meg og ikke holder alle disse budene,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men vil de ’kje høyra på meg, og gjer de ’kje alt det eg baud dykk,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men dersom I ikke lyder mig og ikke holder alle disse bud,
Norwegian 1938
Men vil de ikkje høyra på meg, og gjer de ikkje alt det eg baud dykk,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men hvis dere ikke hører på meg og ikke holder alle disse bud,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men om de ikkje vil høyra på meg og halda alle desse boda,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men hvis dere ikke er lydige og følger lovene og budene Jeg har gitt dere, hvis dere ikke bryr dere om hva som er Min vilje og avskyr det Jeg ber dere om å gjøre, bryter dere den bindende avtalen som vi har med hverandre. Da vil jeg la angst komme over dere, nedbrytende sykdommer og feber. Øynene deres vil lukke seg og sjelen tynes ut. Da vil deres såkorn sås forgjeves, for avlingen skal spises opp av deres fiender.
Norwegian BGO
Men hvis dere ikke lyder Meg og ikke gjør etter alle disse budene,
Norwegian N 78 BM
Men hvis dere ikke hører på meg og ikke holder alle disse bud,
Norwegian N 78 NN
Men vil de ikkje høyra på meg og halda alle desse boda,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men dersom dere ikke lyder meg og ikke holder alle disse bud,