Leviticus 26:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hvis dere setter dere opp mot meg og ikke vil høre på meg, slår jeg dere sju ganger så hardt for syndene deres.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og gjer de meg endå imot, og vil de ’kje høyra på meg, so slær eg dykk endå sju gonger, som synderne dykkar er verde.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og dersom I enda står mig imot og ikke vil lyde mig, da vil jeg slå eder syvfold mere, som eders synder fortjener.
Norwegian 1938
Og gjer de meg endå imot, og vil de ikkje høyra på meg, so slær eg dykk sju gonger meir, som syndene dykkar er verde.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hvis dere enda setter dere opp mot meg og ikke vil høre på meg, da slår jeg dere sju ganger så hardt for deres synder.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Om de set dykk opp mot meg og ikkje vil høyra på meg, slår eg dykk sju gonger så hardt for syndene dykkar.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hvis dere stadig går imot Meg og ikke er villige til å lyde Meg, skal Jeg legge sju ganger flere plager på dere – for syndene sin skyld. Jeg skal sende ville dyr inn blant dere, og de skal stjele fra dere barna deres, ødelegge husdyrene deres og gjøre dere få. Gatene deres skal bli tomme. Hvis dere ikke ved alt dette lar dere irettesette av Meg, men fortsatt vil leve i motstand mot Min vilje for dere, vil jeg bli deres motstander. Dere skal straffes sjudobbelt for det gale dere har gjort.
Norwegian BGO
Hvis dere stadig går Meg imot og ikke er villige til å lyde Meg, skal Jeg legge sju ganger flere plager på dere for deres synder.
Norwegian N 78 BM
Hvis dere enda setter dere opp mot meg og ikke vil høre på meg, da slår jeg dere sju ganger så hardt for deres synder.
Norwegian N 78 NN
Og set de dykk endå opp mot meg og ikkje vil høyra på meg, slår eg dykk sju gonger så hardt for syndene dykkar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dersom dere enda står meg imot og ikke vil lyde meg, da vil jeg slå dere sju ganger mer, som deres synder fortjener.