Leviticus 26:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fem av dere skal jage hundre, og hundre skal jage ti tusen. Fiendene skal falle for sverd foran dere.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
fem av dykk skal jaga eit hundrad, og hundrad jaga ti tusund, og fiendarne falla for sverdet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Fem av eder skal forfølge hundre, og hundre av eder skal forfølge ti tusen, og eders fiender skal falle for eders sverd.
Norwegian 1938
fem av dykk skal jaga eit hundrad, og hundrad jaga ti tusund, og fiendane skal falla for sverdet dykkar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fem av dere skal jage hundre, og hundre skal jage ti tusen. Fiendene skal falle for deres sverd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Fem av dykk skal jaga hundre, og hundre skal jaga ti tusen. Fiendane skal falla for sverd framfor dykk.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Fem av dere skal klare å jage bort 100, og 100 av dere skal jage 10 000 på flukt. Deres fiender skal drepes med sverd rett foran øynene deres.
Norwegian BGO
Fem av dere skal jage 100, og 100 av dere skal jage 10 000 på flukt. Like foran dere skal deres fiender falle for sverdet.
Norwegian N 78 BM
Fem av dere skal jage hundre, og hundre skal jage ti tusen. Fiendene skal falle for deres sverd.
Norwegian N 78 NN
Fem av dykk skal jaga hundre, og hundre skal jaga ti tusen. Fiendane skal falla for sverdet dykkar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fem av dere skal forfølge hundre, og hundre av dere skal forfølge ti tusen, og deres fiender skal falle for deres sverd.