Leviticus 27:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Helliger han jorden fra frigivelsesåret av, skal den fastsatte verdien gjelde fullt ut.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Hev han lova burt jordi alt ifrå jubelåret, so skal det verdet gjelda fullt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dersom han helliger sin jord fra jubelåret av, da skal din verdsetning stå ved makt.
Norwegian 1938
Helgar han jordi alt ifrå jubelåret, so skal det verdet gjelda fullt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vier han jorden fra frigivelsesåret av, skal den fastsatte verdi gjelde fullt ut.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Helgar han jorda heilt frå frigjevingsåret, skal den fastsette verdien gjelda fullt ut.
Norwegian BGO
Hvis det er fra jubelåret han helliger jordstykket sitt, skal den verdien stå fast.
Norwegian N 78 BM
Vier han jorden fra frigivelsesåret av, skal den fastsatte verdi gjelde fullt ut.
Norwegian N 78 NN
Vier han jorda heilt frå frigjevingsåret, skal den fastsette verdien gjelda fullt ut.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dersom han helliger sin jord fra jubelåret av, da skal din verdsetting stå ved makt.