Leviticus 27:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men innløser han ikke jordstykket, eller selger han det til en annen, kan det ikke innløses mer.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Løyser han det ikkje, og like vel sel det til ein annan, so kann det ikkje løysast meir;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men dersom han ikke innløser jorden, eller han selger den til en annen, da kan den ikke innløses mere.
Norwegian 1938
Løyser han det ikkje, eller sel han det til ein annan, so kann det ikkje løysast meir;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men innløser han ikke jordstykket, eller selger han det til en annen, kan det ikke innløses mer.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men løyser han ikkje inn jordstykket, eller sel han det til ein annan, kan det ikkje løysast meir.
Norwegian BGO
Men hvis han ikke ønsker å løse ut jordstykket, eller hvis han har solgt jordstykket til en annen mann, kan det ikke løses ut mer.
Norwegian N 78 BM
Men innløser han ikke jordstykket, eller selger han det til en annen, kan det ikke innløses mer.
Norwegian N 78 NN
Men løyser han ikkje jordstykket, eller sel han det til ein annan, kan det ikkje løysast meir.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men dersom han ikke innløser jorden, eller han selger den til en annen, da kan den ikke innløses mer.