Leviticus 27:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men skulle noen ønske å løse inn noe av tienden, skal han legge til en femtedel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Vil ein løysa att noko av tiendi, skal han leggja femteparten yver verdet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vil nogen innløse noget av sin tiende, da skal han legge femtedelen til.
Norwegian 1938
Vil ein løysa att noko av tiendi, skal han leggja femteparten yver verdet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vil en mann løse inn noe av tienden, skal han legge til en femtedel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men skulle nokon ønskja å løysa inn noko av tienda, skal han leggja til ein femtedel.
Norwegian BGO
Hvis en mann noen gang skulle ønske å løse ut noe av tienden sin, så skal han legge til en femtedel.
Norwegian N 78 BM
Vil en mann løse inn noe av tienden, skal han legge til en femtedel.
Norwegian N 78 NN
Vil ein mann løysa inn noko av tienda, skal han leggja til ein femtedel.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vil noen innløse noe av sin tiende, da skal han legge femtedelen til.