Leviticus 4:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det kan hende at hele Israels menighet synder av vanvare og gjør noe som et av HERRENS bud forbyr, og slik fører skyld over seg uten at forsamlingen er klar over saken.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Hev heile Israels-lyden misfare seg, hev folket seg uvitande gjort noko av det som Herren hev forbode å gjera, og ført skuld yver seg,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dersom det er hele Israels menighet som synder av vanvare mot noget av Herrens bud, så det er skjult for folkets øine, og de gjør noget som han har forbudt å gjøre, og således fører skyld over sig,
Norwegian 1938
Hev heile Israels-lyden misfare seg, hev folket seg uvitande gjort noko av det som Herren hev forbode å gjera, og ført skuld yver seg,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hvis hele Israels menighet synder av vanvare, hvis hele folket uten å vite om det gjør noe som ikke er tillatt etter et av Herrens bud, og således fører skyld over seg,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det kan henda at heile Israels forsamling syndar av vanvare og gjer noko som eitt av HERRENS bod forbyr, og slik fører skuld over seg utan at forsamlinga er klar over saka.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hvis hele Israels menighet forviller seg bort fra Guds vilje og synder, og de ikke ser dette selv, så er de likevel skyldige dersom de har brutt noen av Herrens bud. Når synden blir kjent, skal de komme fram for Herren med en ung okse som offer for sin synd. Denne skal de føre fram foran åpenbaringsteltet. Så skal de eldste i menigheten legge hendene på oksens hode og slakte den foran Herren selv.
Norwegian BGO
Hvis hele Israels menighet uforvarende farer vill og synder, og dette er skjult for menighetens øyne, så de forbrøt seg mot noen av Herrens bud som er forbudt å gjøre, og de er skyldige,
Norwegian N 78 BM
Hvis hele Israels menighet synder av vanvare, hvis hele folket uten å vite om det gjør noe som ikke er tillatt etter et av Herrens bud, og således fører skyld over seg,
Norwegian N 78 NN
Har heile Israels-lyden synda av vanvare, har heile folket utan å vita om det gjort noko som ikkje er tillate etter eit av Herrens bod, og ført skuld over seg,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dersom det er hele Israels menighet som synder av vanvare mot et av Herrens bud, slik at det er skjult for folkets øyne og de har gjort noe som han har forbudt å gjøre, og slik fører skyld over seg,