Leviticus 4:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den salvede presten skal bære noe av okseblodet inn i telthelligdommen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den salva presten skal bera noko av ukseblodet inn i møtetjeldet,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den salvede prest skal bære noget av oksens blod inn i sammenkomstens telt.
Norwegian 1938
Den salva presten skal bera noko av ukseblodet inn i møtetjeldet,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den salvede prest skal bære noe av oksens blod inn i møteteltet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den salva presten skal bera noko av okseblodet inn i teltheilagdomen.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Også noe av blodet fra dette dyret skal presten ta med til åpenbaringsteltet, dyppe fingeren i blodet og skvette det sju ganger foran forhenget framfor Herrens ansikt. Noe av blodet skal han stryke på hornene til alteret inne i åpenbaringsteltet, og resten skal han helle ut ved foten av brennofferalteret, ved døren til åpenbaringsteltet.
Norwegian BGO
Den salvede presten skal føre noe av blodet fra oksen fram til Åpenbaringsteltet.
Norwegian N 78 BM
Den salvede prest skal bære noe av oksens blod inn i møteteltet.
Norwegian N 78 NN
Presten som er salva, skal bera noko av okseblodet inn i møteteltet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den salvede presten skal bære noe av oksens blod inn i sammenkomstens telt.