Leviticus 4:34 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Presten skal ta noe av syndofferblodet på fingeren og stryke det på hornene på brennofferalteret. Resten av blodet skal han helle ut ved foten av alteret.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og presten skal taka noko av syndofferblodet på fingeren, og strjuka det på horni åt brennofferaltaret, og det som er att av blodet, skal han hella ut tett innmed altarfoten.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Presten skal ta av syndofferets blod på sin finger og stryke det på hornene av brennoffer-alteret; og resten av blodet skal han helle ut ved alterets fot.
Norwegian 1938
Og presten skal taka noko av syndofferblodet på fingeren og strjuka det på horni åt brennofferaltaret, og det som er att av blodet, skal han hella ut innmed altarfoten.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Presten skal ta noe av syndofferdyrets blod på fingeren og stryke det på hornene av brennofferalteret. Resten av blodet skal han helle ut ved foten av alteret.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Presten skal ta noko av syndofferblodet på fingeren og stryka det på horna på brennofferaltaret. Resten av blodet skal han hella ut ved foten av altaret.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Presten skal ta noe av blodet fra offeret på fingeren, stryke det på hornene til alteret der ofrene brennes, og helle ut resten av blodet ved foten av alteret. Alt fettet skal han ta ut, slik også fettet på lammet til fredsofferet blir tatt ut. Så skal presten la det gå opp i røyk på alteret sammen med Herrens gaveoffer. Presten skal be om tilgivelse på vegne av den som har syndet, og synden skal bli tilgitt.
Norwegian BGO
Presten skal ta noe av blodet fra syndofferet på fingeren, stryke det på hornene til brennofferalteret og helle ut resten av blodet ved foten av alteret.
Norwegian N 78 BM
Presten skal ta noe av syndofferdyrets blod på fingeren og stryke det på hornene av brennofferalteret. Resten av blodet skal han helle ut ved foten av alteret.
Norwegian N 78 NN
Presten skal ta noko av syndofferblodet på fingeren og stryka det på horna på brennofferaltaret. Det som er att av blodet, skal han hella ut nedmed altarfoten.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Presten skal ta av syndofferets blod på fingeren og stryke det på hornene av brennofferalteret. Resten av blodet skal han helle ut ved alterets fot.