Leviticus 5:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han skal komme til presten med et skyldoffer, en feilfri vær av småfeet, verdsatt som et fullgodt offer. Og presten skal gjøre soning for ham for den synden han har gjort av vanvare, uten å vite om det, så han får tilgivelse.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so skal han til bot for si skuld koma til presten med ein lytelaus ver av fenaden sin, ein som etter ditt skyn er eit fullgodt offer; og presten skal bera fram soningsoffer for den misgjerdi han hev gjort og ikkje visste av, og då skal han få tilgjeving.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
så skal han som skyldoffer føre frem til presten en vær uten lyte av sitt småfe, efter din verdsetning. Og presten skal gjøre soning for ham for den synd han uvitterlig har gjort, så han får forlatelse.
Norwegian 1938
so skal han til bot for si skuld koma til presten med ein lytelaus ver av fenaden sin, ein som etter ditt skyn er eit fullgodt offer; og presten skal gjera soning for han for den syndi han hev gjort og ikkje visste av, so han fær tilgjeving.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
da skal han komme til presten med et skyldoffer, en lyteløs vær av feet, verdsatt som et fullgodt offer. Og presten skal gjøre soning for ham for den synd han har gjort av vanvare, uten å vite om det, så han får tilgivelse.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han skal koma til presten med eit skuldoffer, ein feilfri vêr av småfeet, verdsett som eit fullgodt offer. Og presten skal gjera soning for han for den synda han har gjort av vanvare, utan å vita om det, så han får tilgjeving.
Norwegian BGO
Som skyldoffer skal han da føre en feilfri vær av småfeet fram til presten, en du har fastsatt verdien på. Så skal presten i hans sted gjøre soning for det han gjorde da han for vill uten å vite det. Og det skal bli tilgitt ham.
Norwegian N 78 BM
da skal han komme til presten med et skyldoffer, en lyteløs vær av feet, verdsatt som et fullgodt offer. Og presten skal gjøre soning for ham for den synd han har gjort av vanvare, uten å vite om det, så han får tilgivelse.
Norwegian N 78 NN
då skal han koma til presten med eit skuldoffer, ein lytelaus ver av feet, verdsett som eit fullgodt offer. Og presten skal gjera soning for han for den synda han har gjort av vanvare, utan å vita om det, så han får tilgjeving.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
da skal han som skyldoffer føre fram for presten en vær uten lyte av sitt småfe, etter din verdsetting. Og presten skal gjøre soning for ham for den synden han har gjort uten å vite om det, så han får forlatelse.