Leviticus 6:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det må ikke bakes med surdeig. Dette er den delen jeg har gitt dem av mine gaveoffer. Høyhellig er det, på samme måte som syndofferet og skyldofferet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
med surdeig må det ikkje bakast. Det er den luten eg gjev deim av offerretterne mine; høgheilagt er det, liksom syndofferet og skuldofferet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det skal ikke bakes med surdeig; jeg har gitt dem det som deres del av mine ildoffer, det er høihellig likesom syndofferet og skyldofferet.
Norwegian 1938
Med surdeig må det ikkje bakast. Det er den luten eg hev gjeve dei av eldofferi mine; høgheilagt er det liksom syndofferet og skuldofferet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det må ikke bakes med surdeig. Dette er den delen jeg har gitt dem av mine ildoffer. Høyhellig er det likesom syndofferet og skyldofferet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det må ikkje bakast med surdeig. Dette er den delen eg har gjeve dei av gåveoffera mine. Høgheilagt er det, på same måten som syndofferet og skuldofferet.
Norwegian BGO
Det skal ikke bakes med surdeig. Det er den delen Jeg har gitt av Mine matoffer. Det er høyhellig, på samme måten som syndofferet og skyldofferet.
Norwegian N 78 BM
Det må ikke bakes med surdeig. Dette er den delen jeg har gitt dem av mine ildoffer. Høyhellig er det likesom syndofferet og skyldofferet.
Norwegian N 78 NN
Med surdeig må det ikkje bakast. Det er den delen eg har gjeve dei av eldoffera mine. Høgheilagt er det liksom syndofferet og skuldofferet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det skal ikke bakes med surdeig. Jeg har gitt dem det som deres del av mine ildoffer, det er høyhellig likesom syndofferet og skyldofferet.