Leviticus 7:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men alle andre grødeoffer, enten de er blandet med olje eller er tørre, skal tilhøre alle Arons sønner, den ene like mye som den andre.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men alle andre grjonoffer, anten dei er blanda med olje eller turre, skal høyra alle Arons-sønerne til, den eine som den andre.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og ethvert matoffer som er blandet med olje, eller som er tørt, skal høre alle Arons sønner til, den ene som den andre.
Norwegian 1938
Men alle andre matoffer, anten dei er blanda med olje eller turre, skal høyra alle Arons-sønene til, den eine som den andre.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men alle andre grødeoffer, enten de er blandet med olje eller tørre, skal tilhøre alle Arons sønner, uten forskjell.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men alle andre grødeoffer, anten dei er blanda med olje eller er tørre, skal høyra Arons søner til, den eine like mykje som den andre.
Norwegian BGO
Ethvert grødeoffer, enten det er blandet med olje eller det er tørt, skal tilhøre alle Arons sønner, den ene skal ha like mye som den andre.
Norwegian N 78 BM
Men alle andre grødeoffer, enten de er blandet med olje eller tørre, skal tilhøre alle Arons sønner, uten forskjell.
Norwegian N 78 NN
Men alle andre grødeoffer, anten dei er blanda med olje eller turre, skal høyra Arons-sønene til, den eine som den andre.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men hvert matoffer som er blandet med olje, eller som er tørt, skal tilhøre alle Arons sønner, den ene som den andre.