Leviticus 7:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
På samme sted som brennofferdyret slaktes, skal skyldofferdyret slaktes. Blodet skal presten stenke rundt om på alteret,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
På same staden som dei slagtar brennofferet, skal dei slagta skuldofferet. Blodet skal dei skvetta rundt ikring på altaret,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På det sted hvor brennofferet slaktes, skal skyldofferet slaktes, og dets blod skal sprenges rundt om på alteret.
Norwegian 1938
På same staden som dei slaktar brennofferet, skal dei slakta skuldofferet. Blodet skal dei skvetta rundt ikring på altaret,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
På samme sted som brennofferdyret slaktes, skal skyldofferdyret slaktes. Blodet skal stenkes rundt omkring på alteret,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
På same staden som dei slaktar brennofferdyret, skal dei slakta skuldofferdyret. Blodet skal presten stenka rundt om på altaret,
Norwegian BGO
På det stedet der de slakter brennofferet, skal de også slakte skyldofferet. Blodet av det skal stenkes rundt om hele alteret.
Norwegian N 78 BM
På samme sted som brennofferdyret slaktes, skal skyldofferdyret slaktes. Blodet skal stenkes rundt omkring på alteret,
Norwegian N 78 NN
På same staden som dei slaktar brennofferdyret, skal dei slakta skuldofferdyret. Blodet skal dei skvetta rundt ikring på altaret,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På det stedet hvor brennofferet blir slaktet, skal skyldofferet slaktes. Blodet skal stenkes rundt om på alteret.