Leviticus 7:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Si til israelittene: Dere skal ikke spise fett, verken av okse, sau eller geit.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Tala til Israels-borni og seg: «De må aldri eta feitt, anten av ukse eller sau eller geit.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Tal til Israels barn og si: I skal ikke ete fett av okse eller får eller gjet.
Norwegian 1938
Tala til Israels-borni og seg: De må aldri eta feitt, anten det er av ukse eller sau eller geit.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Si til israelittene: Dere skal ikke spise fett av okse, sau eller geit.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sei til israelittane: De skal ikkje eta feitt, anten det er av okse, sau eller geit.
Norwegian BGO
«Tal til Israels barn og si: Fettet av okse, sau eller geit skal dere ikke spise.
Norwegian N 78 BM
Si til israelittene: Dere skal ikke spise fett av okse, sau eller geit.
Norwegian N 78 NN
Sei til israelittane: De skal ikkje eta feitt, anten det er av okse, sau eller geit.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Tal til Israels barn og si: Dere skal ikke ete fett av okse eller sau eller geit.