Leviticus 7:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For hver den som spiser fettet av dyr som det ofres gaveoffer av til HERREN, skal støtes ut fra folket sitt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Er det nokon som et feittet av slikt bufe som dei tek til offer åt Herren, so skal den som gjer det rydjast ut or ætti si.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for hver den som eter fettet av noget dyr som det ofres ildoffer av til Herren, han skal utryddes av sitt folk.
Norwegian 1938
Er det nokon som et feittet av slikt bufe som dei tek til eldoffer åt Herren, so skal den som gjer det, rydjast ut or folket sitt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For hver den som spiser fettet av dyr som det ofres ildoffer av til Herren, skal utryddes av sitt folk.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For kvar den som et feittet av dyr som det blir ofra gåveoffer av til HERREN, skal støytast ut frå folket sitt.
Norwegian BGO
For hver den som spiser fettet av et dyr som mennesker kommer fram med som matoffer til Herren og spiser av det, skal utryddes av sitt folk.
Norwegian N 78 BM
For hver den som spiser fettet av dyr som det ofres ildoffer av til Herren, skal utryddes av sitt folk.
Norwegian N 78 NN
For kvar den som et feittet av dyr som det vert ofra eldoffer av til Herren, skal rydjast ut or folket sitt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hver den som eter fettet av noe dyr som det ofres ildoffer av til Herren, han skal utryddes av sitt folk.