Leviticus 8:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fra kurven med usyret brød som sto for HERRENS ansikt, tok han en rund, usyret kake, en oljekake og et flatt brød og la det på fettstykkene og det høyre låret.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og or søtebrødkorgi som stod framfor augo åt Herren, tok han ei hellekake og eit oljebrød og ein tunnbrødleiv og lagde uppå på feittet og verlåret.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og av kurven med de usyrede brød, som stod for Herrens åsyn, tok han en usyret kake og en oljekake og en brødleiv og la på fettstykkene og på det høire lår.
Norwegian 1938
Og or usyrdebrød-korgi som stod framfor Herrens åsyn, tok han ei hellekake og eit oljebrød og ein tunnbrødleiv og la uppå på feittet og verlåret.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og fra kurven med usyret brød som stod for Herrens åsyn, tok han en usyret kake, en oljekake og en brødleiv og la det på fettstykkene og låret.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Frå korga med usyra brød som stod for HERRENS andlet, tok han ei rund, usyra kake, ei oljekake og eit flatt brød og la det på feittet og det høgre låret.
Norwegian BGO
Fra kurven med usyret brød som var foran Herrens ansikt, tok han en usyret kake, en kake med brød smurt med olje og en brødleiv, som han la på fettet og på det høyre låret.
Norwegian N 78 BM
Og fra kurven med usyret brød som stod for Herrens åsyn, tok han en usyret kake, en oljekake og en brødleiv og la det på fettstykkene og låret.
Norwegian N 78 NN
Og or korga med usyrt brød som stod for Herrens åsyn, tok han ei usyrt kake, ei oljekake og ein brødleiv og la det på feittet og låret.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og av kurven med usyret brød som sto for Herrens åsyn, tok han en usyret kake og en oljekake og en brødleiv og la på fettstykkene og på det høyre låret.