Leviticus 8:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så tok Moses bryststykket og svingte det som et svingeoffer for HERRENS ansikt. Det var den delen Moses fikk av vigslingsværen, slik HERREN hadde pålagt ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Moses tok bringestykket, og svinga det att og fram for Herrens åsyn; det var den luten Moses fekk av vigsleveren, soleis som Herren hadde sagt med Moses.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derefter tok Moses brystet og svinget det for Herrens åsyn; det var den del Moses fikk av innvielses væren, således som Herren hadde befalt Moses.
Norwegian 1938
Og Moses tok bringestykket og svinga det att og fram for Herrens åsyn; det var den luten Moses fekk av vigsle-veren, soleis som Herren hadde sagt Moses fyre.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så tok Moses bryststykket og svingte det for Herrens åsyn. Det var den del Moses fikk av vigslingsværen, slik som Herren hadde befalt ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så tok Moses bryststykket og svinga det som svingeoffer for HERRENS andlet. Det var den delen Moses fekk av vigslingsvêren, slik HERREN hadde pålagt han.
Norwegian BGO
Moses tok brystet og løftet det som et løfteoffer for Herrens ansikt. Det var Moses’ del av innvielsesværen, slik Herren hadde befalt Moses.
Norwegian N 78 BM
Så tok Moses bryststykket og svingte det for Herrens åsyn. Det var den del Moses fikk av vigslingsværen, slik som Herren hadde befalt ham.
Norwegian N 78 NN
Så tok Moses bryststykket og svinga det for Herrens åsyn. Det var den delen Moses fekk av vigslingsveren, så som Herren hadde sagt han føre.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Deretter tok Moses brystet og svingte det for Herrens åsyn. Det var den del Moses fikk av innvielsesværen, slik som Herren hadde befalt Moses.