Leviticus 8:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere skal holde dere ved inngangen til telthelligdommen i sju dager, både dag og natt, og akte på det som HERREN har bestemt, så dere ikke skal miste livet. For det har jeg fått påbud om.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og i møtetjelddøri skal de sitja dag og natt i sju jamdøger og halda dykk etter det som Herren hev sagt, so de ikkje skal missa livet; for so hev Herren sagt med meg.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I skal bli ved inngangen til sammenkomstens telt i syv dager, både dag og natt, og ta vare på det som Herren vil ha varetatt, så I ikke skal dø; for således er mig befalt.
Norwegian 1938
Og innmed møtetjelddøri skal de vera dag og natt i sju jamdøger og halda dykk etter det som Herren hev sagt, so de ikkje skal missa livet; for so hev Herren sagt meg fyre.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ved inngangen til møteteltet skal dere være i sju dager, både dag og natt, og rette dere etter det som Herren har bestemt, så dere ikke skal miste livet. For det har jeg fått påbud om.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
De skal halda dykk ved inngangen til teltheilagdomen i sju dagar, både dag og natt, og akta på det som HERREN har fastsett, så de ikkje skal mista livet. For det har eg fått påbod om.»
Norwegian BGO
Ved døren til Åpenbaringsteltet skal dere holde dere dag og natt i sju dager og holde det Herren vil dere skal holde, så dere ikke skal dø. For slik er jeg blitt befalt.»
Norwegian N 78 BM
Ved inngangen til møteteltet skal dere være i sju dager, både dag og natt, og rette dere etter det som Herren har bestemt, så dere ikke skal miste livet. For det har jeg fått påbud om.»
Norwegian N 78 NN
Innmed møteteltdøra skal de vera i sju dagar, både dag og natt, og halda dykk etter det som Herren har fastsett, så de ikkje skal missa livet. For det har eg fått påbod om.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dere skal bli ved inngangen til sammenkomstens telt i sju dager, både dag og natt. Og dere skal ta vare på det som Herren vil ha ivaretatt, så dere ikke skal dø. For slik er det befalt meg.