Leviticus 9:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
På den åttende dagen kalte Moses til seg Aron og sønnene hans og de eldste i Israel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då den åttande dagen var komen, kalla Moses til seg Aron og sønerne hans og dei øvste i Israel,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og på den åttende dag kalte Moses Aron og hans sønner og Israels eldste til sig.
Norwegian 1938
Då den åttande dagen var komen, kalla Moses til seg Aron og sønene hans og dei øvste i Israel,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den åttende dagen kalte Moses til seg Aron og hans sønner og Israels eldste,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
På den åttande dagen kalla Moses til seg Aron og sønene hans og dei eldste i Israel.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Etter sju dagers innvielsesseremoni skjedde dette på den åttende dagen: Da kalte Moses Aron, sønnene hans og Israels ledere til seg. Moses sa til Aron: «Ta deg en ung okse, som offer for synd, og en vær til brennoffer. De skal være feilfrie, og du skal komme fram med dem for Herrens ansikt. Du skal si til Israels folk: Ta en geitebukk til offer for synd og en kalv og et lam som er ett år gamle og feilfrie. Brenn disse på offeralteret. Dere skal også ofre okse og vær. Disse skal dere ofre for fred. Dere skal også ofre av det som dere har høstet inn fra marken, og blande mel med olje. For i dag vil Herren vise seg for dere.
Norwegian BGO
Det skjedde på den åttende dagen: Da kalte Moses til seg Aron, hans sønner og Israels eldste.
Norwegian N 78 BM
Den åttende dagen kalte Moses til seg Aron og hans sønner og Israels eldste,
Norwegian N 78 NN
Den åttande dagen kalla Moses til seg Aron og sønene hans og dei eldste i Israel,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den åttende dagen kalte Moses til seg Aron og hans sønner og Israels eldste.