Leviticus 9:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De tok med seg det som Moses hadde gitt påbud om, fram til telthelligdommen. Så trådte hele menigheten fram og sto for HERRENS ansikt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So henta dei det som Moses hadde sagt, og sette det framanfor møtetjeldet, og heile lyden gjekk innåt, og stod for Herrens åsyn.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de tok det som Moses hadde befalt, og farte det frem foran sammenkomstens telt; og hele menigheten trådte til og stod for Herrens åsyn.
Norwegian 1938
So henta dei det som Moses hadde sagt, og sette det framanfor møtetjeldet, og heile lyden gjekk innåt og stod for Herrens åsyn.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De hentet det som Moses hadde befalt, og satte det foran møteteltet. Og hele menigheten trådte fram og stod for Herrens åsyn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei tok med seg det som Moses hadde gjeve påbod om, fram til teltheilagdomen. Så steig heile forsamlinga fram og stod for HERRENS andlet.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Alt det som Moses hadde bedt om, bar de fram til åpenbaringsteltet. Hele menigheten kom sammen og stilte seg der foran Herrens ansikt. Da sa Moses: «Dette har Herren befalt dere å gjøre, og Han vil vise dere sin herlighet.»
Norwegian BGO
Så brakte de det Moses hadde befalt, fram til Åpenbaringsteltet. Hele menigheten kom nær og stilte seg framfor Herrens ansikt.
Norwegian N 78 BM
De hentet det som Moses hadde befalt, og satte det foran møteteltet. Og hele menigheten trådte fram og stod for Herrens åsyn.
Norwegian N 78 NN
Dei henta det som Moses hadde sagt, og sette det framfor møteteltet. Og heile Israels-lyden steig fram og stod for Herrens åsyn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De tok det som Moses hadde befalt, og førte det fram foran sammenkomstens telt. Og hele menigheten kom og sto for Herrens åsyn.