Luke 1:15 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
for han skal være stor i Herrens øyne. Han skal ikke drikke vin og sterk drikk, og helt fra mors liv skal han være fylt av Den hellige ånd.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For han skal vera stor i Herrens augo; han skal ikkje drikka vin eller sterke drykkjer, og alt ifrå morsliv skal han fyllast av den Heilage Ande.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For han skal være stor for Herren, og han skal ikke drikke vin og sterk drikk, og han skal fylles med den Hellige Ånd like fra mors liv;
Norwegian 1938
For han skal vera stor i Herrens augo; han skal ikkje drikka vin eller sterke drykker, og alt ifrå morsliv skal han fyllast av den Heilage Ande.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For han skal være stor i Herrens øyne. Vin og sterk drikk skal han ikke smake, og helt fra mors liv skal han være fylt av Den Hellige Ånd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For han skal vera stor i Herrens auge. Han skal ikkje drikka vin og sterk drikk, og heilt frå mors liv skal han vera fylt av Den heilage ande.
Norwegian BGO
For han skal være stor for Herren, og han skal verken drikke vin eller sterk drikk. Han skal også være fylt med Den Hellige Ånd, helt fra han er i mors liv.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For han skal være stor framfor herren; og ikke i det hele tatt drikke vin eller sterk drikk, og han skal fylles av hellig ånd helt fra hans mors buk.
Norwegian ELB
Han skal bli en av Herrens store tjenere. Vin eller sterke drikker skal han aldri smake, og han skal bli fylt med Guds Hellige Ånd før han er født.
Norwegian N 78 BM
For han skal være stor i Herrens øyne. Vin og sterk drikk skal han ikke smake, og helt fra mors liv skal han være fylt av Den Hellige Ånd.
Norwegian N 78 NN
For han skal vera stor i Herrens augo. Vin og sterk drikk skal han ikkje smaka, og heilt frå mors liv skal han vera fylt av Den Heilage Ande.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For han skal være stor for Herren. Vin og sterk drikk skal han ikke drikke, og han skal bli fylt av Den Hellige Ånd like fra sin mors liv,