Luke 1:42 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og ropte høyt: «Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er frukten i ditt morsliv.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og kvad med høg røyst: «Velsigna vere du i kvendeflokk, velsigna det du under beltet ber!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og ropte med høi røst og sa: Velsignet er du blandt kvinner, og velsignet er ditt livs frukt!
Norwegian 1938
og kvad med høg røyst: Velsigna er du millom kvinnor, velsigna er ditt livs frukt!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og sa med høy røst: «Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er ditt livs frukt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og ropa høgt: «Velsigna er du mellom kvinner, og velsigna er frukta i ditt morsliv.
Norwegian BGO
og ropte med høy røst: «Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er Frukten av ditt morsliv!
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og ropte ut med en høy røst og sa, Du har blitt velsignet blant kvinner, og din buks frukt har blitt velsignet.
Norwegian ELB
Høyt ropte hun til Maria: ”Gud har gitt deg det mest vidunderlige en kvinne kan få, og all velsignelse har han gitt til barnet ditt.
Norwegian N 78 BM
og sa med høy røst: «Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er ditt livs frukt.
Norwegian N 78 NN
og sa med høg røyst: «Velsigna er du mellom kvinner, og velsigna er barnet du ber.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hun ropte med høy røst og sa: Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er frukten av ditt morsliv!