Luke 1:52 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han støtte herskere ned fra tronen og løftet opp de lave.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
han støyter hovdingar frå høgsæte og lyfter låge upp;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
han støtte stormenn fra deres høiseter og ophøiet de små;
Norwegian 1938
han støytte stormenn ned frå deira høgsæte og lyfte låge upp;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og støtte herskere ned fra tronen, men de små opphøyet han.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han støytte stormenn ned frå trona og lyfte opp dei låge.
Norwegian BGO
Han har støtt ned de mektige fra sine troner, og opphøyet de små.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
han nedrev herskere fra troner, og opphøyet ydmyke.
Norwegian ELB
Herskere styrter han ned fra tronen deres, men de ydmyke opphøyer han.
Norwegian N 78 BM
og støtte herskere ned ¬fra tronen, men de små opphøyet han.
Norwegian N 78 NN
og støytte stormenn ned ¬frå trona, men lyfte dei låge opp.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han støtte mektige ned av deres troner og opphøyet de små.