Luke 1:78 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
for vår Gud er rik på miskunn. Slik skal lyset fra det høye gjeste oss som en soloppgang
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For miskunnsam av hjarta er han, vår gode Gud, ei stjerna let han skina for oss frå himmelhøgd,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for vår Guds miskunnelige hjertelags skyld, som lot solopgang fra det høie gjeste oss,
Norwegian 1938
for vår Guds hjartelege miskunn skuld, som let solrenning frå det høge gjesta oss,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
for vår Gud er rik på miskunn. Slik skal lyset fra det høye gjeste oss som en soloppgang
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
for vår Gud er rik på miskunn. Slik skal lyset frå det høge gjesta oss som ein soloppgang
Norwegian BGO
ved vår Guds inderlige barmhjertighet. Ved dette har soloppgang fra det høye gjestet oss,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
gjennom vår guds indre medlidenhet, i hvilken en oppgang fra en høyde besøkte oss,
Norwegian ELB
På grunn av Guds kjærlighet og omsorg for oss, skal et lys komme ned til oss fra det høye og skinne for alle som lever i mørke og dødens frykt. Dette lys skal lede oss på fredens vei.”
Norwegian N 78 BM
for vår Gud er rik på miskunn. Slik skal lyset fra det høye gjeste oss som en soloppgang
Norwegian N 78 NN
for vår Gud er rik på miskunn. Så skal ljoset frå det høge gjesta oss som ei solrenning
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
på grunn av vår Guds inderlige miskunnhet, som lot soloppgang fra det høye gjeste oss,