Luke 10:11 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
‘Selv støvet vi har fått på føttene i byen deres, kan dere beholde, vi børster det av oss. Men det skal dere vite: Guds rike er kommet nær.’
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Jamvel dusti som vart hangande ved føterne våre i byen dykkar, stryk me av oss; her hev de henne att! Men det skal de vita, at Guds rike er kome nær!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Endog støvet som er blitt hengende ved våre føtter av eders by, stryker vi av til eder; men dette skal I vite at Guds rike er kommet nær!
Norwegian 1938
Jamvel dusti som vart hangande ved føtene våre i byen dykkar, stryk me av oss; her hev de henne att! Men det skal de vita at Guds rike er kome nær!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Selv støvet vi har fått på føttene i byen deres, skal dere ha; vi børster det av oss. Men det skal dere vite: Guds rike er kommet nær.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
‘Til og med støvet vi har fått på føtene i byen dykkar, kan de ha for dykk sjølve, vi børstar det av oss. Men det skal de vita: Guds rike er kome nær!’
Norwegian BGO
‘Til og med det støvet fra byen deres som fester seg til oss, børster vi av mot dere. Men dette skal dere vite, at Guds rike er kommet nær.’
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Også støvet som har sluttet seg til oss fra byen deres, børster vi av mot dere; ikke desto mindre vit dette, at guds kongerike har nærmet seg til dere.
Norwegian ELB
’Dere har dømt dere selv. Til og med støvet fra gatene deres vil vi riste av føttene våre. En sak skal dere ha klart for dere, og det er at Gud har kommet for å gjøre menneskene til sitt eget folk.’ ”
Norwegian N 78 BM
«Selv støvet vi har fått på føttene i byen deres, skal dere ha; vi børster det av oss. Men det skal dere vite: Guds rike er kommet nær.»
Norwegian N 78 NN
«Jamvel støvet vi har fått på føtene i byen dykkar, kan de ha; vi stryk det av oss. Men det skal de vita: Guds rike er kome nær!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Til og med støvet fra byen deres, som er blitt hengende ved føttene våre, børster vi av mot dere. Men det skal dere vite, at Guds rike er kommet nær.