Luke 10:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den som hører dere, hører meg, og den som forkaster dere, forkaster meg. Men den som forkaster meg, forkaster ham som har sendt meg.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den som høyrer på dykk, høyrer på meg, og den som vandar dykk, vandar meg; men den som vandar meg, vandar den som sende meg.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den som hører eder, hører mig, og den som forkaster eder, forkaster mig, og den som forkaster mig, forkaster ham som sendte mig.
Norwegian 1938
Den som høyrer på dykk, høyrer på meg, og den som vandar dykk, vandar meg; men den som vandar meg, vandar han som sende meg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den som hører dere, hører meg, og den som forkaster dere, forkaster meg. Men den som forkaster meg, forkaster ham som har sendt meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den som høyrer dykk, høyrer meg, og den som vrakar dykk, vrakar meg. Men den som vrakar meg, vrakar han som har sendt meg.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Alle de som lytter til det dere har å si, lytter til Meg. Den som avviser dere og det dere sier, avviser Meg! Og alle de som avviser Meg, avviser Ham som har sendt Meg.»
Norwegian BGO
Den som hører dere, hører Meg. Den som forkaster dere, forkaster Meg, og den som forkaster Meg, forkaster Ham som har sendt Meg.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Den som hører dere, hører meg; og den som tilsidesetter dere, tilsidesetter meg; og den som tilsidesetter meg, tilsidesetter den som utsendte meg.
Norwegian ELB
Så sa han til disiplene: ”Den som hører på dere, han hører på meg, og den som avviser dere, han avviser meg. Men den som avviser meg, han avviser Gud, etter som Gud har sendt meg.”
Norwegian N 78 BM
Den som hører dere, hører meg, og den som forkaster dere, forkaster meg. Men den som forkaster meg, forkaster ham som har sendt meg.
Norwegian N 78 NN
Den som høyrer dykk, høyrer meg, og den som vrakar dykk, vrakar meg. Men den som vrakar meg, vrakar han som har sendt meg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den som hører dere, hører meg, og den som forkaster dere, forkaster meg. Men den som forkaster meg, forkaster ham som har sendt meg.