Luke 10:22 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Alt har min Far overgitt til meg. Ingen vet hvem Sønnen er, unntatt Faderen, og ingen vet hvem Faderen er, unntatt Sønnen og den som Sønnen vil åpenbare det for.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Alt hev far min gjeve i mine hender; og ingen veit kven Sonen er, utan Faderen, og kven Faderen er, utan Sonen og dei som Sonen vil openberra det åt.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Alle ting er mig overgitt av min Fader, og ingen kjenner til hvem Sønnen er, uten Faderen, og hvem Faderen er, uten Sønnen og den som Sønnen vil åpenbare det for.
Norwegian 1938
Alt hev Far min gjeve i mine hender; og ingen veit kven Sonen er, utan Faderen, og kven Faderen er, utan Sonen og dei som Sonen vil openberra det for.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alt har min Far overgitt til meg. Ingen vet hvem Sønnen er uten Faderen, og ingen vet hvem Faderen er uten Sønnen og den som Sønnen vil åpenbare det for.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alt har Far min overgjeve til meg. Ingen veit kven Sonen er, utan Faderen, og ingen veit kven Faderen er, utan Sonen og den som Sonen vil openberra det for.»
Norwegian BGO
Alle ting er overgitt Meg av Min Far, og ingen vet hvem Sønnen er, uten Far, og hvem Far er, uten Sønnen, og den Sønnen vil åpenbare Ham for.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da han hadde snudd seg mot disiplene, sa han, Alle ting ble overgitt til meg av faren min; og ingen vet hvem sønnen er bortsett fra faren, og hvem faren er, bortsett fra sønnen, og til hvem enn sønnen vil avdekke ham.
Norwegian ELB
Jesus fortsatte: ”Min Far i himmelen har overlatt alt til meg. Ingen vet hvem Sønnen er, med unntak av Far i himmelen, og ingen vet hvem Far i himmelen er, med unntak av Sønnen og de menneskene som Sønnen vil vise ham for.”
Norwegian N 78 BM
Alt har min Far overgitt til meg. Ingen vet hvem Sønnen er uten Faderen, og ingen vet hvem Faderen er uten Sønnen og den som Sønnen vil åpenbare det for.»
Norwegian N 78 NN
Alt har Far min overgjeve til meg. Ingen veit kven Sonen er utan Faderen, og ingen veit kven Faderen er utan Sonen og den som Sonen vil openberra det for.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alle ting er overgitt til meg av min Far. Ingen kjenner til hvem Sønnen er, uten Faderen, og hvem Faderen er, uten Sønnen og den som Sønnen vil åpenbare det for.