Luke 10:28 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa Jesus: «Du svarte rett. Gjør det, så skal du leve.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Jesus til honom: «Du svara rett. Gjer det, so skal du liva!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa han til ham: Du svarte rett; gjør dette, så skal du leve!
Norwegian 1938
Då sa Jesus til han: Du svara rett. Gjer det, so skal du leva!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa Jesus: «Du svarte rett. Gjør det, så skal du leve.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa Jesus: «Du svara rett. Gjer det, så skal du leva.»
Norwegian BGO
Han sa til ham: «Du har svart rett. Gjør dette, og du skal leve.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og han sa til ham, Du svarte riktig; gjør dette, og du skal leve.
Norwegian ELB
”Det er riktig!” sa Jesus. ”Gjør det så skal du få leve!”
Norwegian N 78 BM
Da sa Jesus: «Du svarte rett. Gjør det, så skal du leve.»
Norwegian N 78 NN
Då sa Jesus: «Du svara rett. Gjer det, så skal du leva.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa han til ham: Du svarte rett. Gjør dette, så skal du leve!