Luke 11:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Andre ville sette ham på prøve og krevde et tegn fra himmelen av ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Andre vilde freista honom, og bad honom syna deim eit teikn frå himmelen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Andre igjen fristet ham og krevde et tegn fra himmelen av ham.
Norwegian 1938
Andre vilde freista han og bad han syna dei eit teikn frå himmelen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Andre ville sette ham på prøve og bad ham om et tegn fra himmelen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Andre ville setja han på prøve og kravde eit teikn frå himmelen av han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Det var også andre der som ville sette Jesus på prøve. De krevde at Han skulle gi dem et tegn fra Himmelen. Men Jesus visste akkurat hva de tenkte. Derfor sa Han til dem: «Et land som er preget av at folk er i strid med hverandre, vil snart gå i oppløsning. Hvis det er slik at Jeg driver Satan ut ved hjelp av Satan selv – da er jo hans rike i full krig med seg selv. Dere påstår at Jeg gjør dette med hjelp av Satan.
Norwegian BGO
Andre krevde et tegn fra Himmelen for å friste Ham.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og andre, idet de prøvde ham, søkte et tegn av ham fra himmelen.
Norwegian ELB
Andre forlangte at han skulle gi dem et tegn fra Gud som bevis på at hans virksomhet ble drevet i Guds kraft.
Norwegian N 78 BM
Andre ville sette ham på prøve og bad ham om et tegn fra himmelen.
Norwegian N 78 NN
Andre ville setja han på prøve og bad om eit teikn frå himmelen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Andre igjen fristet ham og krevde et tegn fra himmelen av ham.