Luke 11:28 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men Jesus svarte: «Si heller: ‘Salige er de som hører Guds ord og tar vare på det.’»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde han: «Sæle er heller dei som høyrer Guds ord og tek vare på det!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men han sa: Ja, salige er de som hører Guds ord og bevarer det.
Norwegian 1938
Då sa han: Sæle er heller dei som høyrer Guds ord og tek vare på det!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Jesus svarte: «Si heller: Salige er de som hører Guds ord og tar vare på det.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Jesus svara: «Sei heller: ‘Sæle er dei som høyrer Guds ord og tek vare på det.’»
Norwegian BGO
Men Han sa: «Mer enn det: ‘Salige er de som hører Guds Ord og tar vare på det!’»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og han sa, Så da i det minste, velsignet er de som hører guds ord og som vokter det.
Norwegian ELB
Han svarte: ”Si i stedet: Lykkelige er de som får høre Guds budskap og som tar være på det.”
Norwegian N 78 BM
Men Jesus svarte: «Si heller: Salige er de som hører Guds ord og tar vare på det.»
Norwegian N 78 NN
Men Jesus svara: «Sei heller: Sæle er dei som høyrer Guds ord og tek vare på det.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men han sa: Ja, salige er de som hører Guds ord og tar vare på det!