Luke 11:39 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men Herren sa til ham: «Ja, dere fariseere, dere gjør beger og fat rene utvendig, men innvendig er dere selv fulle av griskhet og ondskap.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Herren til honom: «Ja, de farisæarar, de reinskar skåler og fat utvendes, men innvendes er de fulle av ran og vondskap.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa Herren til ham: I fariseere renser nu beger og fat utvendig; men eders indre er fullt av rov og ondskap.
Norwegian 1938
Men Herren sa til han: Ja, de farisearar, de reinskar skåler og fat utvendes, men innvendes er de fulle av ran og vondskap.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Herren sa til ham: «Ja, dere fariseere, dere gjør beger og fat rene utvendig, men innvendig er dere selv fulle av griskhet og ondskap.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Herren sa til han: «Ja, de farisearar, de reingjer utsida av skåler og fat, men på innsida er de griske og fulle av vondskap.
Norwegian BGO
Da sa Herren til ham: «Dere fariseere renser utsiden av begeret og fatet, men deres indre er fullt av grådighet og ondskap.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og herren sa til ham, Nå renser dere, fariseerne, det utvendige av drikkekaret og tallerkenen, men det innvendige av dere er full av plyndring og ondskapsfullhet.
Norwegian ELB
Da vendte Herren Jesus seg til ham og sa: ”På utsiden er dere fariseere like blankpusset som beger og fat som dere vasker så nøye før dere drikker og spiser av dem. Men innvendig er dere fulle av griskhet og ondskap.
Norwegian N 78 BM
Men Herren sa til ham: «Ja, dere fariseere, dere gjør beger og fat rene utvendig, men innvendig er dere selv fulle av griskhet og ondskap.
Norwegian N 78 NN
Men Herren sa til han: «Ja, de farisearar, de gjer skåler og fat reine utanpå, men inni er de fulle av havesykje og vondskap.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Herren sa til ham: Nå, dere fariseere! Dere renser beger og fat utvendig. Men innvendig er dere fulle av rov og ondskap.