Luke 11:40 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Uforstandige mennesker! Han som har skapt det utvendige, har ikke han også skapt det innvendige?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dårar! Han som gjorde det som er utvendes, gjorde han ’kje det som er innvendes og?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I dårer! han som gjorde det utvendige, har ikke han også gjort det innvendige?
Norwegian 1938
Dårar! Han som gjorde det som er utvendes, gjorde han ikkje det som er innvendes og?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Uvettige mennesker! Han som har skapt det utvendige, har ikke han også skapt det innvendige?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Uvituge menneske! Han som har skapt det som er utvendig, har ikkje han skapt det som er innvendig òg?
Norwegian BGO
Dere dårer! Han som gjorde det ytre, formet Han ikke også det indre?
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Uforstandige, gjorde ikke han, som gjorde det utvendige, også det innvendige?
Norwegian ELB
Forstår dere ikke at Gud har skapt både utsiden og innsiden?
Norwegian N 78 BM
Uvettige mennesker! Han som har skapt det utvendige, har ikke han også skapt det innvendige?
Norwegian N 78 NN
Uvituge menneske! Han som har skapt det som er utvendes, har ikkje han skapt det som er innvendes òg?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dårer! Han som skapte det utvendige, har han ikke også skapt det som er innvendig?