Luke 12:40 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vær forberedt, dere også! For Menneskesønnen kommer i den time dere ikke venter det.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So ver reiduge de og! For Menneskjesonen kjem på ei tid de ikkje tenkjer.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vær da også I rede! for Menneskesønnen kommer i den time I ikke tenker.
Norwegian 1938
So ver då reiduge de og! For Menneskesonen kjem på ei tid de ikkje tenkjer.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vær også dere beredt! For Menneskesønnen kommer i den time dere ikke venter det.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så ver førebudde, de òg! For Menneskesonen kjem i ein time de ikkje ventar det.»
Norwegian BGO
Derfor skal også dere være rede, for Menneskesønnen kommer i den time dere ikke venter.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og dere, derfor, bli forberedt; fordi i den timen dere ikke mener, kommer menneske-sønnen.
Norwegian ELB
Vær også dere beredt, for jeg, Menneskesønnen, kommer tilbake når dere minst av alt venter det.”
Norwegian N 78 BM
Vær også dere beredt! For Menneskesønnen kommer i den time dere ikke venter det.
Norwegian N 78 NN
Så ver budde, de òg! For Menneskesonen kjem i ein time de ikkje ventar det.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vær da også dere rede! For Menneskesønnen kommer i den time dere ikke tenker.