Luke 12:5 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg skal vise dere hvem dere skal frykte: Frykt ham som kan slå i hjel og siden har makt til å kaste i helvete. Ja, jeg sier dere: Det er ham dere skal frykte!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg skal syna dykk kven de skal ottast; de skal ottast honom som hev magt til å drepa og sidan kasta i helvite. Ja, segjer eg dykk, honom skal de ottast!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men jeg vil vise eder hvem I skal frykte for: Frykt for ham som har makt både til å slå ihjel og til derefter å kaste i helvede! Ja, sier jeg eder, for ham skal I frykte.
Norwegian 1938
Eg skal syna dykk kven de skal ottast: De skal ottast han som hev makt til å drepa og sidan kasta i helvete. Ja, segjer eg dykk, han skal de ottast!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg skal vise dere hvem dere skal frykte: Frykt ham som først kan slå i hjel og så har makt til å kaste i helvete. Ja, jeg sier dere: Det er ham dere skal frykte!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg skal visa dykk kven de skal frykta: De skal frykta han som kan slå i hel og sidan har makt til å kasta i helvete. Ja, seier eg dykk, han skal de frykta!
Norwegian BGO
Jeg skal vise dere hvem dere skal frykte: Frykt for Ham som etter å ha slått i hjel, har makt til å kaste i helvete. Ja, Jeg sier dere: Ham skal dere frykte!
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Men jeg skal gi dere eksempel på hvem dere kan frykte; frykt ham som etter drepingen har makt til å kaste til gehennaen (dalen til sønnene til Hinnom (klage)); ja, sier jeg dere, frykt denne.
Norwegian ELB
Jeg forsikrer dere at det finnes bare en som har en slik makt at vi alle bør frykte ham, og det er Gud. Han har makt både til å drepe og etterpå kan han kaste i helvete.
Norwegian N 78 BM
Jeg skal vise dere hvem dere skal frykte: Frykt ham som først kan slå i hjel og så har makt til å kaste i helvete. Ja, jeg sier dere: Det er ham dere skal frykte!
Norwegian N 78 NN
Eg skal syna dykk kven de skal ottast: De skal ottast han som fyrst kan slå i hel og sidan har makt til å kasta i helvete. Ja, seier eg dykk, han skal de ottast!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg skal vise dere hvem dere skal frykte: Frykt for ham som har makt til å slå i hjel og til deretter å kaste i helvete. Ja, sier jeg dere: Ham skal dere frykte.