Luke 13:10 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
En sabbat underviste han i en av synagogene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ein kviledag lærde Jesus i ei av synagogorne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han holdt på å lære i en av synagogene på sabbaten;
Norwegian 1938
Ein sabbat lærde Jesus i ei av synagogone.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
En sabbat holdt han på å lære folket i en av synagogene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ein sabbat underviste han i ein av synagogane.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jesus underviste i en av synagogene på sabbaten, som var hviledagen for jødene. Der var det en kvinne som hadde lidd av utmattelse i 18 år. Hun var helt krumbøyd og kunne ikke rette seg opp. Da Jesus fikk se henne, kalte Han henne til seg og sa til henne: «Kvinne, du er helbredet fra din sykdom.» Han la hendene sine på henne, og i samme stund rettet hun seg opp og begynte å lovprise og ære Gud.
Norwegian BGO
Jesus underviste i en av synagogene på sabbaten.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og han lærte bort i en av synagogene på en av sabbatene;
Norwegian ELB
En hviledag da Jesus underviste i synagogen,
Norwegian N 78 BM
En sabbat holdt han på å lære folket i en av synagogene.
Norwegian N 78 NN
Ein sabbat lærte han folket i ei av synagogene.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
En sabbat holdt han på å lære folket i en av synagogene.