Luke 13:29 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fra øst og vest og fra nord og sør skal mennesker komme og sitte til bords i Guds rike.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og det skal koma folk frå aust og frå vest og frå nord og frå sud og setja seg til bords i Guds rike.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og det skal komme folk fra øst og vest og fra nord og syd, og de skal sitte til bords i Guds rike.
Norwegian 1938
Og det skal koma folk frå aust og frå vest og frå nord og frå sud og setja seg til bords i Guds rike.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fra øst og vest og fra nord og sør skal mennesker komme og sitte til bords i Guds rike.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Frå aust og vest og frå nord og sør skal menneske koma og sitja til bords i Guds rike.
Norwegian BGO
De skal komme fra øst og vest, fra nord og sør, og sitte til bords i Guds rike.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og de skal komme fra øst og vest, og fra nord og sør, og skal bøye seg tilbake i guds kongerike.
Norwegian ELB
Folkene fra alle jordens land skal komme og være med på festen i Guds nye verden.
Norwegian N 78 BM
Fra øst og vest og fra nord og sør skal mennesker komme og sitte til bords i Guds rike.
Norwegian N 78 NN
Og det skal koma folk frå aust og frå vest, frå nord og frå sør og sitja til bords i Guds rike.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og de skal komme fra øst og vest og fra nord og sør og sitte til bords i Guds rike.