Luke 15:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Alle tollerne og synderne holdt seg nær til Jesus for å høre ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Alle tollmenner og syndarar heldt seg nær innåt Jesus og lydde på honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og alle toldere og syndere holdt sig nær til ham for å høre ham.
Norwegian 1938
Alle tollmenn og syndarar heldt seg nær innåt Jesus og lydde på han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Tollerne og synderne holdt seg nær til Jesus for å høre ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alle tollarane og syndarane heldt seg nær ved Jesus og høyrde på han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jesus trakk til seg folk som hadde mislyktes i livet, og som ble sett ned på av andre. De holdt seg nær Jesus for å høre det Han hadde å si. Fariseerne og de som underviste i de religiøse lovene, klaget og sa: «Tenk at denne Mannen tar imot syndere og til og med spiser sammen med dem.»
Norwegian BGO
Alle tollere og syndere holdt seg nær Jesus for å høre Ham.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og alle tollerne og de syndige kom nær til ham, for å høre ham;
Norwegian ELB
Tollere og andre syndere som var beryktet, kom ofte for å høre på når Jesus talte.
Norwegian N 78 BM
Tollerne og synderne holdt seg nær til Jesus for å høre ham.
Norwegian N 78 NN
Tollarane og syndarane heldt seg nær til Jesus og høyrde på han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alle tollere og syndere holdt seg nær til ham for å høre ham.