Luke 15:5 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og når han har funnet den, blir han glad og legger den på skuldrene sine.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og når han hev funne honom, er han glad og tek honom på herdarne sine;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og når han har funnet det, legger han det på sine skuldrer med glede,
Norwegian 1938
Og når han hev funne han, er han glad og tek han på herdane sine;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og når han finner den, blir han glad og legger den på skuldrene sine.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og når han har funne han, blir han glad og tek han på akslene sine.
Norwegian BGO
Og når han har funnet den, legger han den på skuldrene og gleder seg.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da han har funnet den, legger han den på skuldrene sine idet han gleder seg,
Norwegian ELB
Jo, og når han finner den, blir han glad og bærer sauen hjem på skuldrene sine.
Norwegian N 78 BM
Og når han finner den, blir han glad og legger den på skuldrene sine.
Norwegian N 78 NN
Og når han har funne han, vert han glad og tek han på akslene sine.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og når han har funnet den, legger han den på skuldrene sine og gleder seg.