Luke 15:6 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Straks han kommer hjem, kaller han sammen venner og naboer og sier til dem: ‘Gled dere med meg, for jeg har funnet igjen den sauen som var kommet bort.’
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og med same han kjem heim, kallar han i hop vener og grannar, og segjer til deim: «Gled dykk med meg! Eg hev funne sauen eg hadde mist.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og når han kommer hjem, kaller han sine venner og granner sammen og sier til dem: Gled eder med mig, for jeg har funnet mitt får som jeg hadde mistet!
Norwegian 1938
og med same han kjem heim, kallar han i hop vener og grannar og segjer til dei: Gled dykk med meg! Eg hev funne sauen eg hadde mist.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Straks han kommer hjem, kaller han sammen venner og naboer og sier: «Gled dere med meg, for jeg har funnet igjen den sauen som var kommet bort.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Straks han kjem heim, kallar han saman vener og naboar og seier til dei: ‘Gled dykk med meg! Eg har funne att den sauen som var bortkomen.’
Norwegian BGO
Når han kommer hjem, kaller han sammen venner og naboer og sier: ‘Gled dere med meg, for jeg har funnet sauen min, den som var tapt!’
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og da han har kommet til huset, kaller han sammen vennene og naboene, idet han sier til dem, Gled dere sammen med meg, fordi jeg fant sauen min, den som hadde blitt fullstendig ødelagt.
Norwegian ELB
Etterpå samler han vennene og naboene sine for at de også kan glede seg over at han har funnet igjen sauen han hadde mistet.
Norwegian N 78 BM
Straks han kommer hjem, kaller han sammen venner og naboer og sier: «Gled dere med meg, for jeg har funnet igjen den sauen som var kommet bort.»
Norwegian N 78 NN
Straks han kjem heim, kallar han saman vener og grannar og seier til dei: «Gled dykk med meg! Eg har funne att den sauen som var bortkomen.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Når han kommer hjem, ber han sammen venner og naboer og sier: Gled dere med meg, for jeg har funnet igjen sauen som jeg hadde mistet.