Luke 17:10 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
På samme måte med dere: Når dere har gjort alt som er pålagt dere, skal dere si: ‘Vi er unyttige tjenere og har bare gjort det vi var skyldige til å gjøre.’»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Soleis de og; når de hev gjort alt som var sagt dykk, so seg: «Me er uturvande tenarar! Me hev ’kje gjort anna enn det som var skyldnaden vår.»»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Således skal også I, når I har gjort alt det som er eder pålagt, si: Vi er unyttige tjenere; vi har bare gjort det vi var skyldige å gjøre.
Norwegian 1938
Soleis de og; når de hev gjort alt som var sagt dykk, so seg: Me er uturvande tenarar! Me hev ikkje gjort anna enn det som var skyldnaden vår.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
På samme måte med dere. Når dere har gjort alt det som er pålagt dere, skal dere si: Vi er uverdige tjenere og har bare gjort det vi var skyldige å gjøre.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
På same måten er det med dykk: Når de har gjort alt de var pålagde, skal de seia: ‘Vi er unyttige tenarar og har berre gjort det vi var skuldige å gjera.’»
Norwegian BGO
Slik er det også med dere. Når dere har gjort alt det dere er pålagt, skal dere si: ‘Vi er unyttige tjenere. Vi har bare gjort det vi var skyldige til å gjøre.’»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Så også dere, når dere har gjort alle de ting som ble anordnet dere, si, At vi er unyttige slaver; fordi vi har gjort det som vi skyldte å gjøre.
Norwegian ELB
Det samme gjelder dere. Når dere har gjort alt dere har fått beskjed om, da skal dere si: ’Vi er vanlige, enkle tjenere, vi har bare gjort plikten vår.’ ”
Norwegian N 78 BM
På samme måte med dere. Når dere har gjort alt det som er pålagt dere, skal dere si: Vi er uverdige tjenere og har bare gjort det vi var skyldige å gjøre.»
Norwegian N 78 NN
Såleis med dykk òg. Når de har gjort alt det de var føresagde, skal de seia: Vi er uverdige tenarar og har berre gjort skyldnaden vår.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Slik skal også dere, når dere har gjort alt det som er pålagt dere, si: Vi er unyttige tjenere! Vi har bare gjort det vi var skyldige å gjøre.